dijous, 17 de març de 2011

Comunicat de la confederació sindical japonesa Zenroren amb motiu del terratrèmol que ha assotat el Japó.


"Estimats germans i germanes d'arreu del món,

En nom dels 1,2 milions de treballadors i treballadores afiliats al nostre sindicat, Zenroren desitja expressar el seu sincer agraïment als sindicats i persones de tot el món que han expressat la seva solidaritat després del devastador terratrèmol que va assotar la regió nord-est del Pacífic del Japó el passat divendres 11 de març.

També agraïm la tasca dels nombrosos equips de rescat internacionals, procedents de molts països com ara Corea, Xina, Nova Zelanda, Indonèsia, Singapur, EUA, Regne Unit, Alemanya, l'Estat francès i molts altres, que estan treballant sense defallir per salvar les víctimes d'aquesta catàstrofe.

El terratrèmol que va sacsejar la regió de Tohoku i Kanto (nord-est del Pacífic) va ser de magnitud 9, el més gran de la història japonesa. Segurament coneixeu els impactants informes emesos per les prefectures d'Iwate, Miyagi i Fukushima. Prop de 2.000 morts han estat confirmades a 14 de març, i, lamentablement, el nombre creixerà en els pròxims dies.

Desgraciadament alguns dels nostres membres i els seus éssers estimats van perdre la vida, companys de treball, llocs de treball, la seva casa i ciutat d'origen.

Zenroren vol expressar el seu més sentit condol i suport als membres i persones residents a la zona danyada.

Zenroren, juntament amb sindicats afins, va establir immediatament el Comitè de Resposta a Desastres (12 de març) per organitzar les activitats de socors i suport. Sota el lideratge del president Daikoku el Comitè es va reunir el 14 de març amb els representants de les federacions industrials.

Hem decidit que ara ens hem de centrar en la recerca de les persones que van perdre la vida i ajudar els ferits, així com en els esforços de rescat per a satisfer les necessitats immediates de la població, en particular de les persones evacuades. L'àrea danyada és enorme i abasta cinc prefectures i diversos centenars de municipis. Els sindicats ens enfrontem a grans dificultats pel que fa a l'organització de les activitats de socors i suport. No obstant això, el nostre transport o els sindicats de treballadors municipals ja han estat treballant molt dur per proveir suport als seus membres i persones residents a l'àrea afectada.

D'altra banda, com segur sabeu, els accidents i les fuites de radiacions procedents de les centrals nuclears de Fukushima han complicat terriblement la nostra situació. A més, l'escassetat d'electricitat serà una pesada càrrega per a l'activitat econòmica al Japó. Zenroren reconeix que tots hem de treballar solidàriament com un sol poble durant aquests temps difícils. Ens trobem davant d'un repte sense precedents.

Fem una crida als nostres amics de tot el món per a que ens facin arribar els seus missatges de solidaritat i contribucions financeres a Zenroren.

El vostre missatge serà publicat en japonès a la pàgina web de Zenroren, i la vostra participació econòmica s'utilitzarà per a les nostres activitats de socors a la zona danyada.

Us agraïm per endavant el vostre suport i solidaritat."



Des de la Intersindical-CSC hem contactat amb aquesta organització sindical japonesa agermanada amb nosaltres mitjançant la Federació Sindical Mundial i s'ha fet arribar un comunicat de suport.

Per a contribucions econòmiques solidàries, us adjuntem les dades següents:

Contribucions en euros:

Intermediately Bank: Deutsche Bank AG, Frankfurt
Intermediary Bank Swift Code: DEUTDEFF
Beneficiary Bank: Japan Post Bank
Branch: Head Office
Beneficiary Bank Address: 3-2, Kasumigaseki-1chome, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-8798
Beneficiary Bank Swift Code: JPPSJPJ1
Account Name: ZENKOKU ROUDOUKUMIAI SOURENGOU
Payee Account Number: 00170-3-426272
Payee Address: 4F, 2-4-4, Yushima, Bunkyo-ku, Tokyo, 113-8462, Japan
Payee Telephone: +81-3-5842-5611
Payee Contact: Keisuke FUSE, Director, International Bureau, k-fuse@zenroren.gr.jp